您的位置:首页 > 资讯 > 正文
今晚的月色真美是什么意思 最佳答复
来源:互联网 发布时间2023-07-08 20:23:38    


【资料图】

今晚的月色真美,是最近比较流行的一个词语。今晚的月色真美是什么意思?最佳答复?

今晚的月色真美是什么意思:

是日剧里惯用的表白梗。

这是夏目漱石的一句名言,原句应该是「今夜は月が绮丽ですね」 。他在做英语老师时,让学生翻译“I love you”翻译为日文。夏目漱石认为此处不应直译,而需要含蓄表达,译为“今夜は月が绮丽ですね(今晚月色真美)”就够了。跟喜欢的人在一起,所以月色很美。

今晚的月色真美最佳答复:

“今晚的月色真美”,也有隐藏的一层意思,就是等同于“我喜欢你”,这是一位日本的作家夏目漱石在学校当英文老师的时给学生出的一篇短文翻译,要把文中男女主角在月下散步时男主角情不自禁说出的"I love you"翻译成日文,夏目漱石说,不应直译而应含蓄,翻译成“月が绮丽ですね”(今晚的月色真美)

也有可能是单纯的就是“月色”真美,月亮很漂亮。

如果你喜欢她的话,你可以直接就表白就可以了。是啊,和你在一起什么都美;风也很温柔。

如果对她没有意思,那就附和说:是啊,月亮确实挺漂亮的,假装听不懂他话里的意思。

好了,关于今晚的月色真美的含义就介绍到这里了,小伙伴们都知道了吧。

关键词:

推荐内容